仲夏夜之夢 眾神熱天四角戀

中國時報【李欣恬╱台北報導】

將莎士比亞經典搬上台語劇場,阮劇團改編《仲夏夜之夢》,推出《熱天酣眠》,讓海神媽祖、山神、虎爺等神明也走入凡人愛情,參與小人物戀愛裡的酸甜苦辣心情。

阮劇團團長汪兆謙表示,將莎士比亞作品改編成台語劇場,並不只是翻譯成台語,「我們將時空背景轉換成嘉義的鄉下地區,原著裡的仙王、仙后,變成台灣在地的神明,同時還有宮廟文化、作醮元素和台語對白,都符合地方的味道,讓這個作品可以真正『接地氣』,有了新的面貌。」

原著《仲夏夜之夢》描述仙王、仙后想協助有情人終成眷屬,但精靈在執行任務時卻錯點鴛鴦譜,開啟一連串錯愛的戲碼。

《熱天酣眠》則是描述海神、山神在爭吵不休之時,派出虎爺處理人間的四角戀愛,但虎爺卻亂點愛情光明燈,還在廟公所策畫的酬神戲搗亂,而海神竟然又在這時愛上廟公,一場錯愛、神仙與凡人之戀,就此展開。此作是阮劇團2013年作品,曾在2016年重製,今年也已於9月再度重演。

汪兆謙表示,創團至今14年,團隊製作台語劇、翻轉西方經典越來越有心得,近年和日本劇場導演流山兒祥合作、將莎士比亞《馬克白》改編成台語劇也受到歡迎,日前受邀到歐洲演出,他透露,近期將與流山兒祥合作下一齣製作,預計取材台灣文學作品。

《熱天酣眠》將於11月4日在彰化縣員林演藝廳演出。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *