喬治克隆尼「掉漆」 萬人迷變老阿公

曾經二度被「時人雜誌」選為,當今最性感男人的好萊塢男星「喬治克隆尼」,時尚品味一向受人推崇。不過,上周六他現身倫敦一家高級餐廳時,卻被拍到,脖子裹著鐵灰色圍巾,身穿皮衣和一條淺藍色牛仔褲,整體感覺就像上了年紀的阿公,跟以往性感、帥氣的模樣,真的差很大。

(KIKA) – LONDRA – Guardandolo in viso non si direbbe, non per niente è uno degli attori più acclamati di Hollywood, ma è analizzando i dettagli che ci si rende conto che qualcosa nella vita ... 較多 
(KIKA) – LONDRA – Guardandolo in viso non si direbbe, non per niente è uno degli attori più acclamati di Hollywood, ma è analizzando i dettagli che ci si rende conto che qualcosa nella vita di George Clooney non va come dovrebbe. All’uscita dal ristorante Locanda Locatelli a Londra, tra un sorriso abbozzato e un tentativo di tenere chiusa la giacca di pelle, Clooney ha lasciato intravedere il pollice della mano destra, malconcio a causa dell’abitudine nervosa dell’attore di mangiarsi le pelli. Baffi, occhiali retrò e cena da solo fanno pensare a una cosa sola: problemi con la fidanzata Stacy Keibler, come confermato anche dal Daily Mail e altri magazine del settore. In effetti l’eco di una possibile rottura era giunto dall’America, quando Mark Wahlberg aveva dichiarato a Focus che Clooney era single. Peccato che Wahlberg si riferisse al fatto che Clooney non ha figli, ma questo è bastato a mettere in moto la macchina del gossip, che magari non azzecca la notizia, ma ci arriva molto molto vicino 較少 

好萊塢男星「喬治克隆尼」一雙魅力電眼,帥氣逼人的笑容擄獲不少粉絲,更讓今年已經52歲的他,二度打敗眾家男星,被「時人雜誌」選為當今最性感男人,不過時尚品味一向受人推崇的他,最近卻好像出了點狀況。

鐵灰色圍巾、黑皮衣、淺色牛仔褲,臉上還掛著一副橘色眼鏡。上周六,「喬治克隆尼」一身阿公裝現身倫敦一家高級餐廳,少了昔日性感裝扮,整個人略顯老氣,而且他似乎覺得很冷,還不時拉拉皮衣,讓人不禁懷疑,以往優雅風采到底跑到哪裡去了。

不過「喬治克隆尼」的萬人迷稱號可不是浪得虛名,同一天,他又被拍到,但這次他已經換上貼身的黑色西裝,搭配黑色襯衫,腳上一雙皮鞋更是閃閃發亮,因此喬治克隆尼雖然上了年紀,但其實還是很有熟男的魅力。

…read more

閱讀更多: 喬治克隆尼「掉漆」 萬人迷變老阿公